C’est marrant, beaucoup de monde ne sait pas écrire proprement Prague. Et je ne les blâme pas, avec les variations par langue, cela devient parfois compliqué de s’y retrouver.
Praha en tchèque, Praag en hollandais, Prag en suédois ou croate, Praga en italien ou portugais, Puraha en japonais cela fait beaucoup de nuances pour réussir à comprendre que l’on parle de la même ville. Et encore, cela n’est qu’un apercu qui se confirme sur tous les guides touristiques feuilletés par les touristes dans les rues de la capitale.
Alors, pour nous francophones (et je suis mal placé pour donner des leçons d’orthographe avec mon clavier tchèque sans accents):
Prague s’écrit bien sans “s”. C’est une faute très commune si j’en crois ce que tapent les visiteurs de Prahoo dans Google.
Un habitant et l’adjectif s’écrit pragois et non praguois.
Voila, étymologistes et étymologistesses, n’hésitez pas a réagir.
*
** Révision 21/06/2013 **
Je dois avouer qu’en analysant les visites de mon blog, j’ai énormément d’Internautes qui trouvent Prahoo par des mots clés tels que Pragues. En vérifiant un peu, j’ai vu que c’est une faute extrèmement répandue. Le simple fait qu’il y ait plus de 292 000 résultats sur Google pour le terme avec un “s” en est la preuve flagrante. Donc, si vous avez trouvé cet article en faisant cette erreur, ne vous en faites pas trop, vous n’êtes pas seuls!
Comme je suis curieux de nature, j’ai fait une rapide vérification sur le moteur de publicité par mots clés de Google et il semblerait que 4400 recherches soient effectuées avec cette version erronée dans Google.fr en France chaque mois pour 49 500 pour la version “propre” de Prague. C’est donc plus de 8% des français qui se trompent régulièrement.
Et à vrai dire, je ne suis pas sûr que je n’en ai pas fait partie avant de venir m’y installer 😮
Tom, expat pragois
Pas d’accord, on peut écrire aussi bien Praguois que Pragois, les deux orthographes sont acceptées.
Je rajouterai qu’on écrit République tchèque et non République Tchèque
Bonne continuation
Il ne faut surtout pas hésiter à venir célébrer Pâques à Prague
Pourquoi écrire Praguois avec ce “u” inutile ? La lettre “g” se prononçant “gue” devant les voyelles “a”, “o” et “u” ?
Je tape dans google le mot praguois et je tombe sur ton blog.
Je reviens de Prague ou j’ai été passée quelques jours.
Très chouette ta photo de la maison qui danse
hélas je ne l’ai pas en photo pour ma part, j’éspère y retournée un de ces jours pour continuer la visite de Prague et prendre les monuments que je n’ai pas pu cette fois ci.
Bonjour, C’est pas pour dire, mais avant de donner des leçons de français, il faudrait commencer par corriger vos énormes fautes. Et le clavier tchèque n’explique pas tout… “beaucoup de monde”
est singulier, donc “ne sait pas” et non “ne savent pas écrire proprement Prague”. “ca devient parfois compliquer”… ben non : “compliqué”. C’est un adjectif, pas un verbe. Je veux bien que ça
soit compliqué, en français, de s’y retrouver, mais quand même…
Tu as tout a fait raison Robert, soyons fermes sur ces points. Le ton extremiste de mon article ne me permettait pas de faire de fautes. C’est corrigé et merci pour la vigilance, le
Web a besoin de gens comme toi!
Je mentionnerais également comme erreur à corriger : “si vous avez trouvé” et non “si vous avez trouvez” ainsi que “faire partie” et non “faire parti” !
Larousse ne partage pas ton point de vue
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pragois_pragoise/63228
Je pensais que c’était une référence.
Bonjour,
Dans son Orthographe et expression écrite (Le Robert, collection «Les usuels», 1997), André Jouette fait la distinction entre l’adjectif praguois et le nom Pragois. Ainsi écrirait-on :
Une Pragoise se promenait sur une place praguoise.