Pragues et Prague, pragois et praguois, questions d’orthographe

| avril 29, 2011 | 6 Comments
Likez Prahoo!

C est marrant, beaucoup de monde ne sait pas écrire proprement Prague.  Et je ne les blame pas, avec les variations par langue, ca devient parfois compliqué de s’y retrouver.

 

Praha en tcheque, Praag en hollandais, Prag en suedois ou croate, Praga en italien ou portugais, Puraha en japonais ca fait beaucoup de nuances pour réussir a comprendre que l’on parle de la meme ville.  Et encore, ca n’est qu’un apercu qui se confirme sur tous les guides touristiques feuilletés par les touristes dans les rues de la capitale.

 

Alors, pour nous francophones (et je suis mal placé pour donner des lecons d’orthographe avec mon clavier tcheque sans accents):

 

Prague s’écrit bien sans « s ».  C’est une faute tres commune si j’en crois ce que tapent les visiteurs de Prahoo dans Google.

 

Un habitant et l’adjectif s’écrit pragois et non praguois.

 

Voila, éthymologistes et éthymologistesses, n’hésitez pas a réagir.

Prague écrit Pragues, une faute commune*

**  Révision 21/06/2013 **

Je dois avouer qu’en analysant les visites de mon blog, j’ai énormément d’Internautes qui trouvent Prahoo par des mots clés tels que Pragues.  En vérifiant un peu, j’ai vu que c’est une faute extrèmement répandue.  Le simple fait qu’il y ait plus de 292 000 résultats sur Google pour le terme avec un « s » en est la preuve flagrante.  Donc, si vous avez trouvez cet article en faisant cette erreur, ne vous en faites pas trop, vous n’êtes pas seuls!

Comme je suis curieux de nature, j’ai fait une rapide vérification sur le moteur de publicité par mots clés de Google et il semblerait que 4400 recherches soient effectuées avec cette version erronée dans Google.fr en France chaque mois pour 49 500 pour la version « propre » de Prague.  C’est donc plus de 8% des français qui se trompent régulièrement.  

Et à vrai dire, je ne suis pas sûr que je n’en ai pas fait parti avant de venir m’y installer 😮

A propos de l'auteur:

Filed in: News Prahoo
×

6 Comments on "Pragues et Prague, pragois et praguois, questions d’orthographe"

Trackback | Comments RSS Feed

  1. manouche dit :

    Pas d’accord, on peut écrire aussi bien Praguois que Pragois, les deux orthographes sont acceptées.

    Je rajouterai qu’on écrit République tchèque et non République Tchèque

    Bonne continuation

  2. greg dit :

    Il ne faut surtout pas hésiter à venir célébrer Pâques à Prague

  3. greg dit :

    Pourquoi écrire Praguois avec ce « u » inutile ? La lettre « g » se prononçant « gue » devant les voyelles « a », « o » et « u » ?

  4. Pitch dit :

    Je tape dans google le mot praguois et je tombe sur ton blog.
    Je reviens de Prague ou j’ai été passée quelques jours.

    Très chouette ta photo de la maison qui danse

    hélas je ne l’ai pas en photo pour ma part, j’éspère y retournée un de ces jours pour continuer la visite de Prague et prendre les monuments que je n’ai pas pu cette fois ci.

  5. Roberto Michiyama dit :

    Bonjour, C’est pas pour dire, mais avant de donner des leçons de français, il faudrait commencer par corriger vos énormes fautes. Et le clavier tchèque n’explique pas tout… « beaucoup de monde »
    est singulier, donc « ne sait pas » et non « ne savent pas écrire proprement Prague ». « ca devient parfois compliquer »… ben non : « compliqué ». C’est un adjectif, pas un verbe. Je veux bien que ça
    soit compliqué, en français, de s’y retrouver, mais quand même…

  6. Prahoo dit :

    Tu as tout a fait raison Robert, soyons fermes sur ces points.  Le ton extremiste de mon article ne me permettait pas de faire de fautes.  C’est corrigé et merci pour la vigilance, le
    Web a besoin de gens comme toi!

Laisser un commentaire